Майже детективна розповідь про Філіпа Кіркорова: які причини стоять за зривом трансляції української програми "Старі пісні про головне"?
Ностальгія за радянською поп-культурою на російському телебаченні завершилася відродженням "совка" в його найгірших проявах та масштабною війною. Проте 20 років тому українці з великим захопленням переглядали російські програми, щиро зворушуючись "Старими піснями про головне". (Хоча деякі з наших співгромадян продовжують дивитися російські серіали навіть на четвертому році війни.)
Із 18 шоу новорічного ефіру-2006 п'ять програм були російського виробництва, а програма "Хорошие песни" була спільним проєктом каналу 1+1 і московського СТС. До слова, найбільше російської продукції транслював якраз канал 1+1.
Незважаючи на рішення виключити російських поп-зірок з новорічних шоу в сезоні 2005-2006 років, зокрема з політичних причин, як повідомляло видання "Коммерсантъ", відносини з російською поп-культурою почали погіршуватися після подій Майдану та Помаранчевої революції. "Телеграф" згадує, які програми та виступи переглядали українці на Новий рік два десятиліття тому.
У 2006 році проєкт "Старі пісні про головне" відзначив своє десятиріччя, і формат новорічної програми з виконанням старих радянських хітів практично вичерпався. Шоу "Новий рік у метро. Старі пісні про головне" на каналі 1+1 планувалося як серія "несподіваних дуетів", про що повідомляли ЗМІ у своїх передноворічних анонсах. Важливо зазначити, що програма з самого початку була зорієнтована на пісні з українського естрадного репертуару.
Хоча спочатку планувалося, що Філіп Кіркоров виконає головну роль, врешті-решт пісні були передані українським виконавцям. Режисер шоу Віктор Придувалов у коментарі для видання Detector.media зазначив, що участь "світлого" артиста була скасована "після Майдану через розрив зв'язків... В ефір вийшла неповноцінна версія". У результаті режисер втілив концепцію "мюзиклу українською мовою з виконавцями лише з України", причому створення шоу відбувалося в екстреному режимі.
У сюжеті "зірки" зустрічаються на вигаданій станції метро, де сам метрополітен символізує Новий рік. Артисти мандрують з минулого в майбутнє, а в одному з вагонів перетинаються представники різних епох. Так, Кузьма "Скрябін" і Микола Гнатюк виконали дуетом "Смереку", Руслана об'єднала свої сили з гуртом "Кобза", щоб виконати знаменитий "Водограй". Альона Вінницька та Володимир Гришко щиро висловили свою любов до Києва, а Софія Ротару заспівала разом із ТНМК "Червону руту" — і все це в подібному дусі.
Свято так і не відбулося: приблизно через 22 хвилини шоу, яке зібрало 9,5% глядачів, зняли з ефіру та терміново замінили на програму російського виробництва. Офіційно заявили, що українське шоу з виконавцями зняли з ефіру нібито "через технічні проблеми".
Цей новорічний проєкт СТС, закуплений у росіян, довелося терміново ставити в ефір 1+1 після катастрофи з українськими піснями в метро. Канал СТС позиціонував шоу як "Ніч у стилі дитинства", у якому герої популярного російського ситкому тих років "Моя чудова няня" на чолі з виконавицею головної ролі Анастасією Заворотнюк виконували пісні з радянських мультфільмів. Нагадаємо, що серіал у нас багато критикували за образи "няні Віки" та її мами у виконанні акторки Любові Поліщук -- вони зображали двох українських хабалистих "заробітчанок", старанно "шокаючи" та "гекючи" в кадрі.
Цікаво, що, окрім "няні" Заворотнюк, головною зіркою шоу став той самий Філіп Кіркоров, з яким не змогли домовитися про зйомки в "Метро". Тобто "лучезарний" усе одно сяяв у новорічному українському ефірі -- цього разу проліз під личиною кота з мультфільму "Блакитне щеня". (Сьогодні сама ця назва викликала б серйозні питання у слідчого комітету РФ.)
Головна персона шоу "Заворотнюк" втілювала образ Мері Поппінс з радянського кінематографа, тоді як колишній міністр культури Росії виступав у ролі Вінні Пуха. Серед інших учасників, які виконували дитячі пісеньки, були Борис Моісєєв, Глюк'Ozа, Леонід Агутін разом із Володимиром Пресняковим та Анжелікою Варум. Однак, преса жорстко розкритикувала програму за "недостатню зірковість" її учасників.
Власне, головну зірку новорічного ефіру-2006 "Телеграф" приберіг для вас наостанок.
"Молодий орел" злетів у височінь, не обіцяючи повернення, хоча насправді й не планував залишати сцену. Так виглядає "прощальний" концерт "співочого ректора" Київського національного університету культури і мистецтв Михайла Поплавського "Кохаймося" через 20 років. Наступного року Михайло Михайлович, як ні в чому не бувало, знову з'явився в новорічному ефірі.
На концерті, де лунали пісні про "кохані варенички" та "рідне сало", захоплено аплодували оперний співак Володимир Гришко, поет Юрій Рибчинський, лідер соціалістів Олександр Мороз і багато інших "офіційних та дружніх осіб". Поплавський, у своїх яскравих костюмах, які дещо нагадували піжами, справляв враження Елвіса Преслі на завершальному етапі його кар'єри. Окрім звичного репертуару, він зворушливо виконав пісню Висоцького про гори, причому російською мовою. Режисура його концертів, як завжди, вражала різноманітною статистикою, серед якої були і діти, і студенти з Київського національного університету культури та мистецтв, які були не надто формально одягнені.
Головною родзинкою концерту став німецький артист Томас Андерс, колишній учасник легендарного дуету Modern Talking, який здобув популярність ще понад два десятиліття тому. Як зазначив зі сцени сам Поплавський, Андерс — це "зірка світового масштабу", яка з ентузіазмом привітала винуватця свята на його прощальному концерті, виконавши запальну пісню "You're my heart, you're my soul". Поплавський також пообіцяв, що протягом року навчить його основам української мови. Після виступу "зірці світового рівня" вручили професорську мантію, шапочку, диплом і оголосили його "по чесним професором" КНУКіМ. Очікувалося, що він буде проводити майстер-класи на факультеті естрадного співу.
Серед численних учасників заходу виділялися Вєрка Сердючка, Ані Лорак, Катя Бужинська, Наталія Могилевська та інші.
#Українці #Історія #Телебачення #Україна #Росія #Москва #Українська мова #Київ #Директор #Телеграф #Російська мова #Німеччина #Анімація #Філіп Кіркоров #Музичний театр #1+1 (телеканал) #Радянський Союз #Новий рік #Помаранчева революція #Наталія Могилевська #Андрій Кузьменко #Дует #Хітова пісня #Євромайдан #Ані Лорак #Софія Ротару #Вєрка Сердючка #Комедія ситуацій (тележанр) #Елвіс Преслі #Альона Вінницька #Популярна культура #Руслана #Київський національний університет культури і мистецтв #Володимир Висоцький #Поплавський Михайло Михайлович #Юрій Рибчинський #ТНМК #СТС (телеканал) #Рекламний ролик #Віктор Придувалов #Володимир Данилович Гришко #Катерина Бужинська #Томас Андерс #Володимир Пресняков-молодший. #Леонід Агутін #Анжеліка Варум #Сучасна розмова