У світі піддають критиці нову адаптацію "Буремного перевалу": які проблеми виникають з фільмом та чи варто його переглядати в кінотеатрі?

Екранізація роману досить сильно відрізняється від оригіналу

Протягом останніх кількох днів в Україні на великих екранах демонструється адаптація знаменитого роману Емілі Бронте "Буремний перевал". Однак реакція в інтернеті виявилася досить суперечливою; більшість читачів оригінальної книги виявилися розчарованими фільмом.

"Телеграф" вирішив дослідити, чи варто витрачати більше двох годин свого часу та коштів на перегляд фільму в кінотеатрі, і в чому полягає проблема. Важливо зазначити, що існує кілька екранізацій "Буремного перевалу", серед яких особливо виділяється серіал 2009 року з Томом Гарді, що був знятий режисером Кокі Гедройцем.

Роман Емелі Бронте "Буремний перевал" є єдиним твором, який вона опублікувала. Коли він з'явився на світ у 1847 році, отримав численні критичні відгуки, оскільки його вважали занадто темним і драматичним. Проте з часом цей твір став класикою англійської літератури та здобув любов мільйонів читачів. У порівнянні з іншими відомими роботами сестер Бронте, такими як "Гордість і упередження" та "Джейн Ейр", "Буремний перевал" справді виглядає готично і похмуро.

Проте сучасна екранізація 2026 року суттєво відрізняється від оригінальної книги, зокрема в сюжетних лініях і загальному враженні. У фільмі Гіткліфа грає Джейкоб Елорді, а Кетрін втілює Марго Роббі. Стрічка насичена яскравими сценами і моментами інтимності, яких не було в класичному романі, що викликало обурення у багатьох глядачів. Крім того, роман передає відчуття душевної нестабільності персонажів, що також відображено у фільмі.

Деякі глядачі вважають цю атмосферу нездоровою та пригнічуючою, але насправді вона присутня також у романі. Тому ті, хто ознайомлений з сюжетом, мають усвідомити, що це не просто мелодраматична історія кохання з сумним фіналом. Насправді "Буремний перевал" є емоційно важким фільмом, який залишає глибокий слід у пам'яті. І справа тут не лише в шокуючих сценах, а й у загальному настрої, що панує в стрічці.

Режисерка та співпродюсерка фільму Еміралд Фіннелл в одному з своїх інтерв'ю зазначила, що екранізація "Буремного перевалу" 2026 року представляє собою новий підхід до класичного твору. Вона підкреслила, що всі сцени, пов'язані із сексуальними відносинами та насильством, були створені свідомо. Фіннелл зауважила, що саме так вона сприймала цей роман, коли вперше читала його в підлітковому віці, тому прагнула відтворити його так, щоб глядачі отримали максимально точні враження.

У більшості кінозалів України фільм отримав оцінку 6-7 з десяти, що є досить хорошим результатом, враховуючи негативні відгуки, які його супроводжували. Багато глядачів висловлювали незадоволення не лише акторським складом, але й новаторським підходом до сюжету.

Раніше "Телеграф" ділився інформацією про українські короткометражні фільми, які можна подивитися, поки триває електропостачання.

#Історія #Роман #Екранізація #Телеграф #Кінотеатр #Насильство #Сексуальна активність людини #Марго Роббі #Короткометражний фільм #Кінофільм #Джейн Ейр #Грозовий перевал #Емілі Бронте #Телевізійний серіал #Режисер #англійська література #Том Харді

Читайте також