Українські дубляжники створюють контент для російських глядачів на YouTube та беруть участь у шоу "Поле чудес". А що це за явище?

Дмитро Шапкін і Анна Павленко є українськими акторами, але водночас вони також відомі як російські блогери.

Всі актори прагнуть до визнання. Однак для двох з них воно прийшло зовсім несподівано. Акторське подружжя Дмитро Шапкін і Анна Павленко займаються кінематографом вкрай рідко. Якщо точніше, то Дмитро з’являється на екрані нечасто, а Анна взагалі працює тільки за кадром, займаючись дубляжем.

Тому не викликає подиву, що для широкої публіки, включаючи вашу Антоніну, ці імена та обличчя залишались невідомими.

Прославились вони в ту мить, коли режисерка дубляжу Юлія Плюта написала пост про те, що Павленко з Шапкіним ведуть російськомовні (але головне, що орієнтовані на російську аудиторію) канали.

Безумовно, цей пост насамперед орієнтований на внутрішню аудиторію спільноти "дубляжників". Щоб зрозуміти всі згадки, довелося трохи пошукати в Інтернеті. І навіть вдатися до антинудотного, оскільки ми переглянули роботи, які створюють Шапкін і Павленко. Прийміть і ви цю інформацію, адже ми поділимося з вами кількома фрагментами "для загального розвитку", так би мовити.

Ми заздалегідь попереджали. Потрібен був антинудотний підхід. Відзначаються характерні ма-а-асковські акценти, проект російського телебачення, на якому базується ця "іграшка", а також російські рублі.

Саме рублями подружжя збирає гроші на російському ресурсі.

Продубльовані відео також на російському "заміннику" ютуба - Rutube.

Декілька українських артистів вважаються "поза політикою". Цей аспект був особливо підкреслений на каналі Дмитра.

Ось вам ще один уривок з "позитивним настроєм" і московським акцентом.

Подружжя українських акторів розпочало свою діяльність у сфері росблогерства у 2022 році. Це, безумовно, відбувалося в моменти, коли вони мали змогу відволіктися від звуків обстрілів та перебоїв у електропостачанні.

Крім того, акторська громада, яка добре знайома з обома героями, раніше організовувала збір коштів для забезпечення батька Анни, який служить у Збройних Силах України. При цьому Павленко не вбачає жодних суперечностей у просуванні російського контенту з "Леонідом Аркадічєм".

Справи у "Тіпотопа" та "Зайки", очевидно, йдуть непогано. За 2024 рік Шапкін практично не з'являвся в титрах дубльованих фільмів. Втім, Анна працювала на повне завантаження. Тільки на ресурсі "Кінобаза" ми нарахували 16 фільмів (переважна більшість із них виробництва Netflix), де вона працювала в дубляжі. Та ж Юлія Плюта пише, що голосом Павленко говорила Пенелопа з "Бріджертонів".

Шапкіна ж можна було побачити у третьому сезоні "Ментівських війн. Харків". Там же, де головну роль грав Сергій Лістунов -- харківський актор, який після 2022 року поїхав в Росію і знімається там в агітках. Якось наврочено тим "Ментівським війнам", чесне слово.

Інформація про "тіпотопів" і "зайок" швидко поширилася серед користувачів соцмереж, що мають стосунок до індустрії. Кастинг-директорка Орина Петрова повідомила, що вже занесла обох до чорного списку і планує обговорити з колегами спільні кроки щодо заборони Анни та Дмитра.

І Шапкін, і Павленко вирішили закрити свої акаунти в соціальних мережах. Схоже, що популярність, яка нарешті їх досягла, виявилася для них неприємною.

Проте, до моменту, коли акаунти стали приватними, в фейсбуці Анни подружжя опублікувало спільну відповідь. У ній вони висловлюють своє обурення щодо звинувачень і пояснюють, що не мали наміру обманювати — вони спілкуються російською мовою, тому й створюють контент відповідною мовою. Вони отримують доходи від Google, а не з Росії. Однак, вони обійшли увагою той факт, що агрегатор донатів, через який також отримують прибуток, є російським сервісом, що стягує 9% комісії на користь російського бюджету.

Стверджують також, що платять податки зі своїх доходів в Україні. Однак, за інформацією колег, ані в Анни, ані в Дмитра наразі немає ФОПів.

Я усвідомлюю, що для багатьох це може бути незручно і викликати негативні емоції, але якщо ви володієте критичним мисленням, вам буде під силу розібратися, де справжня зрада, а де її немає. [...] Звісно, ми розуміємо, що співпрацювати з нами може бути нецікаво, і ми це визнаємо.

Особливу увагу привертає непохитна впевненість персонажів, які вважають, що просування контенту для росіян, підтримка російського інформаційного простору в Україні (адже частина їхньої аудиторії – українці), а також виплата комісій на російських платформах – це абсолютно нормально. Яким чином інакше вони могли уявити реакцію на свою діяльність? У буремні підліткові роки вашої Антоніни таких людей називали "безтурботними".

#Українці #Збройні сили України #Соціальна мережа #Телебачення #Facebook #Росія #Москва #Податок #Харків #Директор #Російська мова #Netflix #Блог #Бюджет #Контент (медіа) #Іграшка #Дубляж #Рубль

Читайте також

Найпопулярніше
Ситник про розмови із журналістами оф рекордс: Не розголошував. Ні державної таємниці, ні таємниці слідства
Вчені назвали найкращий час для вживання калорійної їжі
На сьогодні Майдан не завершений — учасник Революції Гідності та АТО (+текст)
Актуальне
SBC Ukraine Awards 2024: В фокусі -- спорт, маркетинг та інноваційність
Російські війська розпочали процес оновлення та будівництва телевізійних і радіомовних веж на територіях, які вони контролюють.
Топові серіали 2024 року – Metacritic опублікував свій рейтинг.
Теги