Його ім'я знає кожен українець. Він лишив по собі 35 поетичних збірок, понад чверть мільйона поетичних рядків перекладів, серед яких - поема Міцкевича "Пан Тадеуш", пушкінський "Євгеній Онєгін", французька поезія, кілька збірок наукових статей, редагування поетичних та етнографічних видань. Однак, пам'ять про видатного поета може зберігатись не тільки в книжках. У випадку з Рильським це ще літературні фестивалі. Про них і не тільки Ігор Стамбол поговорив з гостями Українського кризового медіа-центру.
Обговорення зосередилося на двох значущих культурно-мистецьких заходах, які присвячені видатному поетові. Це "Голосіївська осінь" і "Романівська весна". У контексті першої події онук поета, заслужений журналіст України та науковий співробітник музею імені М.Т. Рильського в Києві Максим Рильський, висловив скепсис щодо використання терміна "фестиваль".
"Давайте звернемося до Вікіпедії. Це термін вказує на організацію різноманітних масштабних святкових подій та оцінку досягнень, але сьогодні триває війна," - зазначив він і розповів, як виникла концепція цього заходу.
"Шістдесят років тому, коли пішов з життя Максим Тадейович, а згодом, у 1966 році, був заснований музей, його сини задумалися, як наповнити заклад новим сенсом у відсутність батька. Так виникла ідея літературних читань. Молоді поети почали приходити до музею, щоб представити свої досягнення та творчість класикові. Ці зустрічі проходили щосезону, щовесни. Лише підрахуйте, скільки таких заходів відбулося з 70-х років до сьогодні. І цей рік не став винятком. Переважно в музеї виступали поети та письменники з нашого незламного Сходу. Це стало традицією, яка продовжиться, незважаючи на те, що відбувається навколо", - заявив Максим Рильський.
Для теле- радіожурналістки, письменниці, науковиці, авторки пісень, співачки, лауреатки всеукраїнських та міжнародних фестивалів Галиии Ільєвої "Голосіївська осінь" передусім спілкування із відомими митцями, з родиною Рильських, яку вона давно знає. У цьому зв'язку вона згадала, як проходив ювілей Музею.
"Скільки людей з усього світу надіслали привітання. Як люблять Рильського, як його шанують як перекладача, як видатного поета, як пісняра", - додала Галина Ільєва.
На думку онука видатного поета, інший захід заслуговує на те, щоб його вважали літературним фестивалем, адже "Романівська весна", на відміну від традиційних читань, є справжнім святом не лише для громади Романів, а й для сусідніх сіл.
"Його назвали досить гучно міжнародним літературно-мистецьким фестивалем. Він проходить у передостанній тиждень травня, коли ще діти не розбіглись на канікули, адже яке свято без дітей. Напроти пагорбу, де Музей родини Рильських, знаходиться школа. Перейти дорогу і вони вже на фестивалі", - пояснив він.
Обговорюючи постать Максима Рильського, Галина Ільєва підкреслює, що його творчий спадок є справжнім скарбом української літератури та мовознавства.
"Я вважаю, що варто організувати конкурс для перекладачів, - висловила вона свою думку. - Зараз у нас є чимало спеціалістів. Можливо, навіть варто залучити іноземців. Польським перекладачам було б легше, адже у них є певні корені. Вони зазвичай пишаються, якщо хтось має зв'язок з їхньою національністю в культурному контексті."
#Українці #Телебачення #Співачка #Київ #Поет #Поезія #Максим Рильський #Музей #Заслужений журналіст України #Перекладач #Наративна поезія #Євгеній Онєгін (опера) #Пан Тадеуш #Адам Міцкевич #Етнографія #Французька мова #Поляки #Лінгвістика