Виручені кошти від реалізації книги "Абетка Аотеароа -- Aotearoa Alphabet" у кількості 100 примірників будуть спрямовані на підтримку Збройних Сил України та на допомогу в реабілітації українських військовослужбовців.
Журналістка та режисерка Марія Старожицька презентувала свою нову книгу під назвою "Абетка Аотеароа -- Aotearoa Alphabet". Видання було випущене в Окленді, Нова Зеландія. Про це авторка повідомила на своїй сторінці у Facebook та розповіла більше деталей в інтерв'ю для "Детектора медіа".
"Аби представити читачу цю незвичайну країну під українським кутом зору, подаю головні місцеві реалії від А -- Аотеароа (маорійська назва країни, буквально "країна довгої білої хмари") до Я -- якості, предмету національної гордості К -- ківі (це не тільки птах та фрукт, а також самоназва місцевих жителів). Власне, це креативно оформлений мікс моїх особистих вражень за три з лишком роки перебування у Новій Зеландії і яскравих ілюстрацій до кожного з них", -- йдеться в дописі.
У бесіді з "ДМ" Марія Старожицька розповіла про свій переїзд до Нової Зеландії у 2022 році, приєднавшись до кількох сотень українців, які мали там близьких родичів. Відтоді вона зібрала безліч вражень від цієї країни та її унікальних рис, тому вирішила поділитися ними з читачами. Як зазначила авторка, українсько-англійська книжка "Абетка Аотеароа -- Aotearoa Alphabet" була створена досить швидко — всього за кілька місяців, завдяки підтримці місцевої української громади.
"Спільнота Creative Ukrainians постійно вишукує можливості розповісти новозеландцям про Україну або, як у цьому випадку, про саму Нову Зеландію під українським кутом зору, і водночас зібрати, як тут кажуть, донати для допомоги ЗСУ, пораненим, переселенцям. У кожного з нас, кого доля закинула до цієї найвіддаленішої від України країни -- за 17 тисяч кілометрів -- хтось із близьких воює, хтось із рідних поранений, чиясь квартира постраждала від обстрілів тощо. Тому і вишукуються всі можливості нагадати новозеландцям про Україну і її потреби", -- зазначила Марія Старожицька.
Отже, виручка від реалізації книги "Абетка Аотеароа -- Aotearoa Alphabet" в тиражі 100 екземплярів буде спрямована на підтримку Збройних Сил України та на програми реабілітації для українських військових.
На думку Старожицької формат абетки підходить як дітям, так і дорослим. Дизайн книги створив Марк Канарський, а проілюстрували світлинами з архіву авторки та фотографіями краєвидів новозеландця з українським корінням Романа Губанова та мандрівника Андрія Андрєєва.
Як зазначила Марія Старожицька, першими позитивними відгуками вона була вражена від новоприбулих українців, які ще не встигли ознайомитися з інформацією про Нову Зеландію, яку містить її абетка.
"Відверто зізнаюся, що мені також довелося витратити чимало часу на пошук необхідної інформації, щоб потім стисло її викласти. Формат абетки виявився надзвичайно зручним для представлення цікавих фактів про Нову Зеландію, від А – Аотеароа (маорійська назва країни) до Я – якості місцевих товарів. Серед тем, які я розглянула, можна виділити: В – вівці, яких тут в п’ять разів більше, ніж людей разом із туристами; Г – гори, серед яких є і колишні, і активні вулкани; Х – хака, традиційний маорійський танець, що є способом самовираження; Ф – фільми, адже кінематограф тут надзвичайно популярний, а ілюстрацією слугує фото знаменитого Хобітону, селища Середзем’я, що залишилося після зйомок "Володаря перснів", – поділилася вона."
Марія Старожицька знайомить з "Абеткою Аотеароа -- Aotearoa Alphabet" Давида Сеймура, заступника премʼєр-міністра Нової Зеландії, міністра з питань регулювання та депутата парламенту
Марія Старожицька сподівається, що її книга знайде відгук у читачів. Вона також зазначає, що з радістю підготує "доповнене та оновлене" видання, якщо українське видавництво виявить інтерес до проєкту. Наразі авторка вже розпочала роботу над новою книгою під назвою "Казки Марійки-Маорійки", адже "Аотеароа зі своєю надзвичайною природою наче створена для казкових історій".
Марія Старожицька -- журналістка, режисерка, сценаристка, поетеса і драматургиня. Раніше вона працювала в журналах "Тиждень", "Профиль" та "Weekly.UA", газеті "Кіевскій телеграфъ", була кореспонденткою журналу "Огонёк" в Україні, головною редакторкою каналу К1, авторкою і редакторкою телепрограм на "1+1" та на "Інтері", сценаристкою низки телевізійних документальних фільмів.
Вона також брала участь у написанні сценаріїв для художніх короткометражок "Deadline", "Навчи мене літати", а також телевізійного проекту "Вікно життя". Окрім цього, Марія Старожицька виступила як режисерка документального повнометражного фільму "Війна химер", який створила в співавторстві з Анастасією Старожицькою. Її творчий доробок також включає документальну короткометражку "Діти Донбасу і війна" і цикл соціальних роликів "Війна — це тимчасово, час повертатися".
Нагадаємо, у листопаді ми анонсували вихід нової книги журналіста та кінокритика Юрія Самусенка під назвою "Як це дивитися: українське кіно незалежності", виданої в видавництві Stretovych. У цій праці автор аналізує 34 фільми, які були зняті в Україні за часів незалежності.
#Українці #Збройні сили України #Україна #Журналіст #Телевізійне шоу #Подорожі #Поет #Інтер (телеканал) #Драматург #Нова Зеландія #Кінофільм #Кінокритика #Вулкан #Видавництво #Український тиждень #Алфавіт #Окленд #К1 (телеканал) #Ілюстрація #Донецький вугільний басейн #Телевізійний серіал #Режисер #мова маорі #Огоньок